Deneyip yorumu güncelleyeceğim bakalım translate üzeri editi başarılı olmuş mu. Emeği geçen herkese teşekkür ederim
Edit: Yamanın eksiklikleri var, en basidinden tear yani sökme,koparma hasarını gözyaşı olarak çevirmiş ve bu bile düzeltilmemiş. Diyaloglarda alt yazıyı translate contexte bağlı çevirdiği için çoğunlukla hatasız. Ancak arayüz ve kısa konuşmalarda deyimleri vs çevirememiş ve bunlar düzeltilmemiş. Biraz daha uğraşılırsa çok güzel bir yama çıkacaktır, zaman ve emek büyük tabi.