Konum :
"Biosyn Sanctuary", "Biosyn Tapınağı" olarak çevrilmiş. Burada "sanctuary" barınak anlamında kullanılmış (Biosyn Barınağı ).
Doğa :
"Ground leaf" zemin yaprağı yerine "öğütülmiş yaprak" olarak çevrilmiş. "Öğütülmiş meyve" (ground fruit) de yer meyvesi diye çevrilmeli. (Düzeltilmiş )
"Nut", burada kabuklu yemiş anlamında kullanılmış. "Ground nut" (yer fıstığı), "yer kabuklu yemişi ", "tall nut" (uzun somun) "uzun kabuklu yemiş " olarak çevrilebilir. (Düzeltilmiş )
Calamites (Türkçe karşılığı kalamitler değil), tarih öncesi eğreltiotu cinsi. Bilimsel ad oluğu için aynı şekilde çevrilmeli.
Boyama :
"Rock", kaya/kayalık yerine "kaynak" olarak çevrilmiş. Ayrıca dinozor ihtiyaçları bölümünde de kaya (rock), kaynak olarak çevrilmiş. (Düzeltilmiş )
"Dirt", toprak yerine "kir" olarak çevrilmiş.
Kuluçkahane :
Kuluçkalanmış dinozor, "yayına hazır" (ready to release) diye gözüküyor. Serbest bırakılmaya hazır daha uygun.
Gezilecek yerler :
"Log viewing gallery", "Günlük izleme galerisi" olarak çevrilmiş. Kütük seyir balkonu çok daha uygun.
Temel nitelikler (stats):
"Max stamina" ve "resilience" "dayanıklılık" olarak çevrilmiş. "Max stamina" maksimum dayanıklılık , "resilience" direnç olarak çevrilebilir (karışmaması için).
Yönetim görünümleri :
Yönetimde pek çok yerde "appeal" "itiraz" olarak çevrilmiş. Buradaki "appeal" çekicilik/cazibe anlamında.
Son düzenleme: 23 Mar 2024