Yamayı indirdim kurdum bir sıkıntısı yok ve arkasında bir emek olduğunun farkındayım ama bazı çeviriler o kadar saçma ki anlatamam "Magazine" yani "Şarjör" yazması gereken yerde Google translate kafası bir çeviri hatası yapılıp "DERGİ" olarak çevrilmiş ki bunun gibi bir sürü Google translate kafası işler var, Mesela "Atış hızı" yazması gereken yerde "Yangın hızı" yazıyor tekrar ediyorum arka planda büyük bir çaba ve emek vardır tekrar elinize sağlık fakat bu kadar basit şeyleri nasıl bu kadar saçma şekilde çevrildi cidden merak konusu.